2010-07-04
Il Y A Trop De Gens Qui T'Aiment
Helene Segara
Il Y A Trop De Gens Qui T'Aiment
Je te regarde parler avec les gens
Tu me sembles si léger même transparent
Je regarde passer les jours, la vie en me disant
Je ne cherche pas l’amour, je m’y attends
Je te regarde t’amuser et je fais semblant
Mais je ne peux pas t’empêcher d’être un enfant
Toi tu fais de grands gestes, tu as l’air si content
Tu vois des fois je déteste ce que je ressens
Il y a trop de gens qui t’aiment
Et tu ne me vois pas
Je ne sortirai pas indemne
De cet amour avec toi
Il y a trop de gens qui t’aiment
Qui tournent autour de toi
Tous les mots d’amour
Que je sème tu ne les entends pas
Je me sens si loin de toi à des moments
Je ne voudrais pas que tu crois que je t’attends
Je me force à espérer, mais je me mens
Alors je te regarde t’éloigner tout doucement
Il y a trop de gens qui t’aiment
Et tu ne me vois pas
Je ne sortirai pas indemne
De cet amour avec toi
Il y a trop de gens qui t’aiment
Qui tournent autour de toi
Et moi évidemment,
Je t’aime à mes dépends
Il y a trop de gens qui t’aiment
Et tu ne me vois pas
Je ne sortirai pas indemne
De cet amour avec toi
﹡
Il y a trop de gens qui t’aiment
Et tu ne vois même pas
Que c’est à cause de toi
Que je mène chaque jour ce drôle de combat
----------------------------
■不負責翻譯 XD
〈有太多人愛你〉/依蓮娜‧西嘉賀
我看著你和人們談話
你之於我似乎是輕飄的如同透明
我看著過去的日子,那種我所謂的生活
我不尋求愛情,我等候你
看著你哄騙且我假裝
當然無法阻止你的孩子氣
你動作頻頻,志得意滿
你看看那些我憎恨著我的感覺的時候
有太多人愛你
而你看不到我
我難以自和你的愛情裡無傷地離開
有太多人愛你
他們旋繞在你周圍
那些我播下的愛之字語
你全然聽不到
在那些時候,我覺得你好遙遠
我不期望你相信我在等待你
我強迫自己希望,但這是自欺
於是,我看著你漸漸地疏遠
有太多人愛你
而你看不到我
我難以自和你的愛情裡無傷地離開
愛你的人太多
他們旋繞在你周圍
而我顯然
在習慣中愛著你
有太多人愛你
而你看不到我
我難以自和你的愛情裡無傷地離開
﹡
有太多人愛你
而你看不出來
這些都是你造成的
我每天都面對著這可笑的搏鬥
-------------------------------------------------
※啊~沒查字典前,覺得這首很歌很有神秘感說~~(翻滾)
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言